2 Maccabees 2:13 Ἐξηγοῦντο δὲ καὶ ἐν ταῖς ἀναγραφαῖς καὶ ἐν τοῖς ὑπομνηματισμοῖς τοῖς κατὰ τὸν Νεεμίαν τὰ αὐτά καὶ ὡς καταβαλλόμενος βιβλιοθήκην ἐπισυνήγαγεν τὰ περὶ τῶν βασιλέων καὶ προφητῶν βιβλία καὶ τὰ τοῦ Δαυείδ καὶ ἐπιστολὰς βασιλέων περὶ ἀναθεμάτων
Exegounto de kai en tais anagraphais kai en tois hypomnematismois tois kata ton Neemian ta auta kai hos kataballomenos bibliotheken episynegagen ta peri ton basileon kai propheton biblia kai ta tou Daueid kai epistolas basileon peri anathematon2 Maccabees 2 13
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Ἐξηγοῦντο
Exegounto explain-ounto/elaborate-ounto/Exeg-ounto/ounto-Exeg/explain/elaborate/explanation/explanatorily/explanatively/ἘΞΗΓΟῦΝΤΟ/ explain-ounto/elaborate-ounto/Exeg-ounto/ounto-Exeg/explain/elaborate/expliquer/explanation/explication/exégèse/explicación/spiegazione/magyarázat/wyjaśnienie/exposição/förklaring/explicable/explicatif/exégétique/explanatorily/ἘΞΗΓΟῦΝΤΟ/ΕΞΗΓΟυΝΤΟ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? ταῖς
tais pic-s/vid-s/tai-s/s-tai/pic/vid/feed/band/tape/film/match/movie/flick/taiga/flame/suited/ribbon/feeder/talkie/Taipei/ΤΑῖΣ/ match-tais/aller-tais/tai-tais/tais-tai/match/aller/apparier/abstimmern/anpassen/passen/regeln/zusammenpassen/band/ribbon/tape/bande/bandelette/película/nastro/film/ΤΑῖΣ/ΤΑιΣ/ ? ἀναγραφαῖς
anagraphais and apiece by each every man in-graphais/ana-graphais//and apiece by each every man in/ἈΝΑΓΡΑΦΑῖΣ/ inscribe-lewd/inscribe-ais/recorder-ais/anagraph-ais/ais-anagraph/inscribe/recorder/ἈΝΑΓΡΑΦΑῖΣ/ΑΝΑΓΡΑΦΑιΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? ὑπομνηματισμοῖς
hypomnematismois among by from in of under with-mnematismois/hypo-mnematismois//among by from in of under with/ὙΠΟΜΝΗΜΑΤΙΣΜΟῖΣ/ annotate-smois/hypomnemati-smois/smois-hypomnemati/annotate/ὙΠΟΜΝΗΜΑΤΙΣΜΟῖΣ/ΥΠΟΜΝΗΜΑΤΙΣΜΟιΣ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? Νεεμίαν
Neemian Nehemiah-n/Neemia-n/n-Neemia/Nehemiah/ΝΕΕΜΊΑΝ/ Nehemías-Neemian/Nehemiah-Neemian/Neemia-Neemian/Neemian-Neemia/Nehemías/Nehemiah/Nehemías/Nehemia/Nehemias/Nehemia/Néhémie/Nehemia/Nehemias/נְחֶמְיָה/Nehemja raamat/Neĥemja/Nehemia/Nehemia/Nehemias/Nehemías/ΝΕΕΜΊΑΝ/ΝΕΕΜΙΑΝ/ ? τὰ
ta ? αὐτά
auta it-a/he-a/aut-a/a-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤᾺ/ empire-auta/empire-auta/aut-auta/auta-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤᾺ/ΑυΤΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? καταβαλλόμενος
kataballomenos about according as to after again-ballomenos/kata-ballomenos//about according as to after again/ΚΑΤΑΒΑΛΛΌΜΕΝΟΣ/ exhaust-omenos/overwhelm-omenos/kataball-omenos/omenos-kataball/exhaust/overwhelm/ΚΑΤΑΒΑΛΛΌΜΕΝΟΣ/ΚΑΤΑΒΑΛΛΟΜΕΝΟΣ/ ? βιβλιοθήκην
bibliotheken library-n/bookcase-n/bibliotheke-n/n-bibliotheke/library/bookcase/ΒΙΒΛΙΟΘΉΚΗΝ/ library-bibliotheken/bibliothèque-bibliotheken/bibliotheke-bibliotheken/bibliotheken-bibliotheke/library/bibliothèque/Bücherei/biblioteka/bookcase/bibliothèque/Bücherregal/biblioteka/librejo/bibliotheek/bibliotecă/ΒΙΒΛΙΟΘΉΚΗΝ/ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗΝ/ ? ἐπισυνήγαγεν
episynegagen about the times above after again-synegagen/epi-synegagen//about the times above after again/ἘΠΙΣΥΝΉΓΑΓΕΝ/ attach-egagen/attach-egagen/episyn-egagen/egagen-episyn/attach/attach/ἘΠΙΣΥΝΉΓΑΓΕΝ/ΕΠΙΣΥΝΗΓΑΓΕΝ/ ? τὰ
ta ? περὶ
peri there about above against at on b/there about above against at on b/ΠΕΡῚ/ pin-i/way-i/per-i/i-per/pin/way/nut/pod/odd/cut/wig/wait/pass/more/more/wrap/clad/pass/perm/sill/ΠΕΡῚ/ΠΕΡΙ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? βασιλέων
basileon Basil-on/reign-on/basile-on/on-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΈΩΝ/ kingdom-asileon/vương quốc-asileon/basile-asileon/asileon-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΈΩΝ/ΒΑΣΙΛΕΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? προφητῶν
propheton above ago before or ever-pheton/pro-pheton//above ago before or ever/ΠΡΟΦΗΤῶΝ/ prophet-on/prophet-on/prophet-on/on-prophet/prophet/prophet/prophecy/prophetic/ΠΡΟΦΗΤῶΝ/ΠΡΟΦΗΤωΝ/ ? βιβλία
biblia book-a/review-a/bibli-a/a-bibli/book/review/booklet/bookish/library/bookend/bookcase/book end/biblicist/librarian/bookstore/bookplate/bookseller/bookbinder/bookbindery/bookbinding/ΒΙΒΛΊΑ/ book-biblia/levr-biblia/bibli-biblia/biblia-bibli/book/levr/livre/bouquin/livre/Buch/bog/ספר/raamat/libro/buku/libro/libro/libro/llibre/knjiga/ΒΙΒΛΊΑ/ΒΙΒΛΙΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὰ
ta ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Δαυείδ
Daueid carrot-ides/carrot-eid/Dau-eid/eid-Dau/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ antorcha-yeid/tea-yeid/Dau-yeid/yeid-Dau/antorcha/tea/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ΔΑΥΕΙΔ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπιστολὰς
epistolas about the times above after again-stolas/epi-stolas//about the times above after again/ἘΠΙΣΤΟΛᾺΣ/ letter-as/epistle-as/epistol-as/as-epistol/letter/epistle/epistolary/ἘΠΙΣΤΟΛᾺΣ/ΕΠΙΣΤΟΛΑΣ/ ? βασιλέων
basileon Basil-on/reign-on/basile-on/on-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΈΩΝ/ kingdom-asileon/vương quốc-asileon/basile-asileon/asileon-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΈΩΝ/ΒΑΣΙΛΕΩΝ/ ? περὶ
peri there about above against at on b/there about above against at on b/ΠΕΡῚ/ pin-i/way-i/per-i/i-per/pin/way/nut/pod/odd/cut/wig/wait/pass/more/more/wrap/clad/pass/perm/sill/ΠΕΡῚ/ΠΕΡΙ/ ? ἀναθεμάτων
anathematon accused anathema curse X great-ton/anathema-ton//accused anathema curse X great/ἈΝΑΘΕΜΆΤΩΝ/ damn-on/curse-on/anathemat-on/on-anathemat/damn/curse/ruddy/bloody/excommunicate/ἈΝΑΘΕΜΆΤΩΝ/ΑΝΑΘΕΜΑΤΩΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame